Софи Дедекам - Sophie Dedekam - Wikipedia

Софи Дедекам
Софи Дедекам (1820-1894) .jpg
Дедекам c. 1860 г.
Родившийся(1820-04-01)1 апреля 1820 г.
Арендал, Норвегия
Умер1 июня 1894 г.(1894-06-01) (74 года)
Национальностьнорвежский язык
Род занятийКомпозитор

Софи Дедекам (1 апреля 1820 - 1 июня 1894) норвежский язык композитор и дневник, одна из самых значительных норвежских женщин-композиторов XIX века,[1] и в основном запомнились сегодня гимн включены в Церковь Норвегии Сборник гимнов и опубликованные ею воспоминания о посещении Париж.

Дедекам родился в норвежском прибрежном городке Арендал, дочь мэра города. В раннем возрасте она стала активной в общественной и культурной жизни города, где пела и играла на фортепиано. Она поехала в Париж, когда ей было 25 лет, с визитом на несколько недель, записав свои переживания в письмах и дневнике, которые были опубликованы после ее смерти. Дедекам выступала с публичными концертами как певица и пианистка в начале своей жизни, но большая часть ее выступлений ограничивалась любительскими площадками в районе Арендал или дома с семьей и друзьями.

Дедекам также сочинял песни с раннего возраста, опять же в основном для местного потребления. Многие из ее произведений в конечном итоге были опубликованы музыкальным издательством Вильгельма Хансена (ныне известное как Издание Вильгельма Хансена ) в Копенгаген. В результате ряд ее песен стали довольно известными в Норвегии, но Софи редко получала признание как их композитор, и она не искала его. Две ее песни также были изданы Теодора Кормонтан, еще одна норвежская женщина-композитор из Арендала.

Как незамужняя женщина из Норвегии XIX века, экономическая жизнеспособность Софи Дедекам упала после смерти ее отца. Остаток своей жизни она провела у разных друзей и родственников, по общему мнению, счастливого человека, который приносил радость окружающим. Она умерла на ферме своей сестры и ее мужа в 1894 году.

Ранние годы

Софи Хедвиг Дедекам родилась в прибрежном городке на юге Норвегии, чья сильная промышленность, связанная с морем, вдохновила космополитическую среду, и такие организации, как Драматическое общество и Музыкальное общество, помогали развивать ее таланты. Ее отец, Мортен Смит Дедекам (1793-1861), учился в частной школе в Копенгагене и изучал бизнес в Англия прежде чем вернуться в Арендал, чтобы работать торговцем. Он вошел в местную политику в 1823 году и стал первым мэром города в 1837 году и занимал эту должность до своей смерти. Интересующийся историей, Дедекам помог основать музей Арендал в 1831 году и был его первым директором. Также увлечен театром: как актер-любитель он сыграл более 160 ролей.[2]

В 1819 году Мортон Дедекам женился на своей 17-летней кузине Маргрет Софи Эббель (1802-1854). У пары было пять дочерей и один сын, доживший до совершеннолетия.[3] Опытная пианистка-любитель, Маргрет предлагала дочери уроки музыки, что составляло степень музыкального образования Софи. В автобиографических альманахах Софи записано раннее проявление этого обучения через пение и игру на пианино на различных общественных мероприятиях, к которым она имела доступ благодаря социальному и экономическому положению своих родителей. В ее альманахах также отмечаются первые попытки сочинения, где Софи описывала мелодии, приходящие к ней в целости и сохранности, готовые к немедленной записи.[4] В школьных записях Софи описывается как умная, подвижная и увлеченная ученица. Один из ее учителей написал: «Прилежание, внимание и внимательность Софи всегда мне нравятся».[5]

Письмо из Парижа

В возрасте 25 лет Софи Дедекам отправилась в Париж с месячным визитом. Она честно записывала в письмах и дневнике свои впечатления от музыки, театра и искусства, с которыми она там столкнулась. Услышав Мейербер «Роберт ле дьябле» она написала: «Я чувствовала, как кровь приливает к моим щекам ... Боже мой и отец, это было восхитительно! Да, все было безмерно великолепно; нет слов, чтобы описать чувства, когда слышишь такое. Музыка." [6] При посещении Лувр, она написала: «Никто не может обвинить девушку Арендал в том, что она увлеклась».[6] Описанный Сесили Дам как «выдающийся писатель», [1] Размышления Дедекама представляют собой уникальный образ Парижа середины XIX века, увиденный глазами молодой норвежской женщины. Дедекам никогда не мечтала, что ее сочинения будут опубликованы, но ее внучатый племянник Хенрик Харбо отредактировал ее письма и дневник и опубликовал их в 1929 году под названием «Dagbog of brev fra en reise til Paris i 1845». Осло Солум переиздал книгу в 2000 году.

Выступление во Франции

Софи оставалась во Франции еще около четырех месяцев после отъезда из Парижа, очевидно, в этот период ее самый активный период концертов за пределами Арендаля. Томас Теллефсен, норвежский пианист и композитор, который был учеником и другом Шопен, попросил ее спеть на одном из его концертов.[6] Она также много выступала во время пребывания во французском прибрежном городе Онфлер. Несмотря на теплый прием, Дедекам, похоже, никогда серьезно не задумывался о музыкальной карьере. После выступления, где она пела и выступала в качестве совместной пианистки у шведского скрипача Эрика Густава Колтхоффа (1814-1864), она написала: «Он сказал мне, что« tout le monde »сказал, что я был« шармантом », и что я должен развивать свои способности. музыкальный талант и т. д., но я дал ему понять, что я не настолько глуп, чтобы поверить ему ».[6]

Более поздняя жизнь

Дедекам вернулась в Арендал и возобновила там свою музыкальную и общественную деятельность. Она продолжала вести хронику концертов, которые посещала, и концертов, на которых выступала, но перечисляла только события без дополнительных комментариев. Смерть ее матери в 1854 году вдохновила Дедекама на более глубокую духовность и принятие пиетистского движения, зародившегося в Арендале в то время.

Поскольку она была незамужней женщиной, смерть отца Софи в 1861 году привела к сокращению экономических ресурсов, что вынудило ее всю оставшуюся жизнь жить с семьей и друзьями. Она осталась со своим давним другом, фольклористом, епископом и поэтом. Йорген Мо и его женой, а также с родственниками в Христиании (ныне Осло). Однако ее основной резиденцией была ферма Кьонеруд недалеко от Хамар, Норвегия - дом сестры Софи Катрин и ее мужа Вальдемара Харбоэ.

Племянница Софи, Эмма Ри, писала о присутствии своей тети Софи на ферме Кьонеруд: «С ней [Софи] многие дела шли хорошо, и в доме всегда была музыка. У нее был дар извлекать из людей лучшее, и даже когда они чувствовали себя подавленными, она могла поговорить с ними и помочь им почувствовать себя лучше ».[7] Эмма Ри также вспоминала: «А, я помню вечера, когда она собирала всех, молодых и старых, членов семьи и гостей, вокруг пианино. Нам нравилось слушать, как она поет, и ее репертуар был великолепен, от норвежских народных песен до лидер. к Шуберт к песням датского водевиля на музыку Хальвдан Керульф и Гуннар Веннерберг «Псалмы Давида», а также ее собственные песни. У каждого из нас был личный фаворит. В целом она вдохновила нас ценить великую литературу, великое искусство и все чистое и хорошее ».[7] Софи Дедекам мирно скончалась на ферме Кьонеруд 1 июня 1894 года.

В своей книге о ранних норвежских женщинах-композиторах Сесили Дам завершает главу о Софи Дедекам, написав: «Софи Дедекам получила домашнее образование. Ее музыкальный талант раскрылся в ее семейном кругу, ее писательский талант в письмах и дневниках. женщина в Норвегии XIX века] у нее не было других альтернатив. Софи, вероятно, не думала об этом, она жила в гармонии со своим временем. Пройдет какое-то время, прежде чем женщины начнут по-другому смотреть на свои таланты и то, как они могут их выразить. "[1]

Музыкальное наследие

Скан песни Дедекама
Первая страница песни Софи Дедекам "En Aften ved Alsteren"

Около 40 песен Дедекам были опубликованы при ее жизни, несмотря на ее незаинтересованность в общественном признании. Возможно, ее экономическое положение после 1861 года вкупе с поддержкой друзей с хорошими связями привело к их освобождению. Ее основным издателем было Музыкальное издательство Вильгельма Хансена в Копенгагене. Основанное в 1857 году, когда Йенс Вильгельм Хансен решил расширить свой гравировальный бизнес, успеху предприятия в значительной степени способствовала его жена Ханне, особенно когда ее муж испытывал проблемы со здоровьем после первых нескольких лет работы.[8]

В начале 1880-х Дедекам обратился к другой женщине-композитору из Арендала по имени Теодора Кормонтан, первой женщине-профессиональному издателю музыки в Норвегии.[9] Cormontan Music Publishing Company выпустила две песни Дедекама в 1885 году с очевидным намерением опубликовать более 40 из них, но тяжелая экономическая депрессия Арендал в 1886 году привела к роспуску бизнеса Кормонтана.

Самый устойчивый набор песен Дедекама - это ее «6 Sange: udsatte for to syngestemmer og pianoforte» («6 песен для двух голосов и фортепиано»), первоначально изданный Вильгельмом Хансеном и переизданный Recital Publications в 2009 году. В сборник входит песня «Sang af». «Арне» (текст Бьёрнстьерне Бьёрнсон ), "Naar Solen ganger til Hvile" (текст Вальдемар Адольф Тистед ), «Де Дрослеру» (текст Кристиан Винтер ), «Таарен» (текст Ганс Христиан Андерсен ), «Ungbirken» (текст Йоргена Мо) и «Hvad jeg elsker» (снова текст Андерсена). Произведения отражают композиционный стиль Дедекама: увлекательные мелодии, грамотная чувствительность к текстам и прямолинейное сопровождение. Их популярность при жизни Софи и отсутствие признания, которое она получила для них, задокументированы Эммой Ри, когда она отмечает, как ее тетя была забавлена, «когда она путешествовала вдоль побережья [Норвегии] и слышала девушек на пароходе и различные группы, куда бы она ни пошла. пела свои песни «Naar Solen ganger til Hvile», «Taaren», «De to Drosler» и т. д., и никто не знал, что она композитор. Все ее песни стали народными ».[7]

Гимны

Мелодия, по которой лучше всего запомнилась Софи Дедекам, - «Naar Solen ganger til Hvile», изначально написанная на текст Вальдемара Адольфа Тистеда (1815–1887). Сегодня она более известна в Норвегии как мелодия, связанная с "Nå lukker solen sitt øye" Кристиан Ричардт (1831-1892). Сладкая, простая мелодия и ориентированное на детство стихотворение, которое начинается со слов «Теперь солнце закрывает глаза, а я закрываю свои», превращаются в любимую вечернюю молитвенную песню, которая появляется в нынешнем сборнике гимнов норвежской церкви. Его также можно найти в нынешнем сборнике шведских гимнов под названием «Hur ljuvligt det är att möta», на основе текста Кирстен Д. Хансен, переведенного Якобом Бистромом в 1903 году. Как гимн номер 301, он является одним из 325 экуменических гимнов. гимны, общие почти для всех христианских конфессий в Швеции.

Эта песня из гимна, часто называемая «Дедекам», использовалась во многих Норвежско-американский Лютеранский гимны конца 19 - начала 20 вв. К ним относятся Concordia Norsk (Augsburg Publishing, 1916), Fredsbasumen (Skoog and DeLander, 1899) и Sangbogen (под редакцией Reimstad and Gjertsen, 1912). Тексты на мелодию Дедекама в этих гимнах включают «Hvor deilig det er at mode» Кирстен Д. Хансен (1850–1902), «Der er en underfud kilde» Германа Ричарда Стеффенсена (1853–1907), Et barn I. dag er os givet, автор: Бетти Эренборг (1818-1880), и "Her vandrer en pilegrimsskare" (неизвестный автор). Гимн Дедекама продолжает появляться в гимнах в конце 20-го и в 21-м веках, включая Псалтырь (синий), изданный Объединенные реформатские церкви в Северной Америке и Книга псалмов для пения, изданная Реформатская пресвитерианская церковь Северной Америки. Другие мелодии Дедекама появились в ранних норвежско-американских гимнах, в частности, «Таарен» с текстом Х. К. Андерсена.

Список работ

Скан лицевой обложки партитуры Дедекама
Обложка песни Дедекама "Sympathier"

Следующие 42 названия песен (из так и не законченной серии Cormontan Music Publishing Company "Romance og sange med piano af Sophie Dedekam") перечислены на обложках №№ 1 и 2, единственных двух песен Dedekam, фактически опубликованных Теодорой Кормонтан. . Поэты указаны в скобках.

  • "1. En Aften ved Alsteren. (Йохан Себастьян Велхавен )
  • 2. Сочувствующий. (Велхэвен)
  • "3. Sangens Vld. (Велхавен).
  • "4. Трубадурен. (Велхейвен)
  • "5. Af" Kongedatterens Brudefart. "(Андреас Мунк )
  • "6. Svundne Dage. Efter det Engelske. (Мунк)"
  • "7. Афтенсанг. (Иоганн Вольфганг фон Гете )
  • "8. Lifvet och dödeb. (Виталис)
  • "9. Dansemusik. (Паллудан-Мюллер).
  • "10. Ved du hvorfor? (Кристиан Мольбех )
  • "11. Барнетс Санг.
  • 12. Свален. (Миссионер Борхгревинк.)
  • "13. Ваар Бебудельсе. (Кристиан Ричардт )
  • "14. Ден гамле Местер. (Йорген Мо)
  • "15. Форвандлинг. (Ричард)
  • "16. Det gamle Arnested. (Oversat fra" Quechy. ")
  • "17. Hvar är de Christnas fosterland?
  • "18. Vill du gå med?
  • "19. Трет. (Бьёрнстьерне Бьёрнсон)
  • "20. Ваакджендинг. (Рёрдам)
  • 21. Скиннер Наар Солен.
  • "22. Хёстсанг. (Велхавен)
  • 23. Наттетанкер. (Велхейвен)
  • 24. Et Liv. (Ганс Христиан Андерсен)
  • "25. Шабаш-стильхед. (Мунк)
  • "26. Hvor mange Gange skal Gud takkes. (Хенрик Вергеланд )
  • "27. J en sövnlös Nat.
  • "28. En liten tid.
  • "29. Гьенсин. (Паллудан-Мюллер)
  • "30. Лиден Фугл. (Андреас Хансен)
  • «31. Solnedgang. (Мольбех).
  • «32. Пел аф« Арне ». (Бьёрнсон)
  • "33. Hjemmets Magt. (Велхавен)
  • "34. Джег Харинген Ханскер, Джег Харинген Хэт.
  • "35. Sommerfuglen. (После Ламартин )
  • "36. De to Engle. (Бернхард Северин Ингеманн )
  • "37. Naar Solen ganger til Hvile. (Вальдемар Адольф Тистед)"
  • "38. Хвад Йег Эльскер. (Андерсен)
  • "39. Унгбиркен. (Мо)
  • «40. Де Дросслеру. (Кристиан Винтер).
  • "41. Таарен. (Андерсен)
  • "42. Драабен. (Шальдемосе)"

Рекомендации

  1. ^ а б c Дам, Сесили (1987). Kvinner komponerer: ни один портретист от norske kvinnelige komponister i tiden 1840-1930. Осло: Издательство Solum. С. 49–60.
  2. ^ Фосс, Фритьоф (1893). "Дженгитт и Дагбок". Арендал Байес Хистори: VIII.
  3. ^ Клем, Эйнар (1923). Арендал. Fra fortid til nutid. Кристиания: Гильдендал.
  4. ^ "Almanakkene er oppbevart". I Aust-Agder-arkevet. Арендал.
  5. ^ "Karakterbøkene er oppbevart". I Aust-Agder-arkivet. Арендал.
  6. ^ а б c d Дедекам, Софи (1929). Dagbog fra en reise til Paris i 1845. Осло: Издательство Solum.
  7. ^ а б c Ри, Эмма (январь 1922 г.). «Софи Дедекам». Nylnde.
  8. ^ Хансен, Вильгельм (2014). "Издание Вильгельма Хансена".
  9. ^ Михельсен, Кари (2010). Музыкальные издательства в Норвегии (PDF). Осло: Университет Осло. С. 216–219.

внешняя ссылка

  • [1] Музыкальные рукописи Софи Дедекам хранятся в Национальной библиотеке Норвегии. Введите «Софи Дедекам» в первое доступное поле и нажмите «Søk». Ищите термин «Musikkmanuskripter» в разделе «Kategori».
  • [2] PDF партитура мелодии гимна "Дедекам".